| Un jour, on se rend compte que bien qu'on ait considérablement enfoncé la barrière des langues (mon niveau d'anglais ne serait pas ce qu'il est sans la motivation profonde que constituaient des milliers de fics HP en anglais, découvertes l'année de mes 20 ans), la barrière des cultures demeure.
Je veux dire, il est suprêmement facile de trouver des fics sur des livres anglophones et des séries télé anglophones, même peu connues. (La saga Vorkosigan, hiiii.) Idem pour les manga et même parfois des séries débiles japonaises. (Gokusen, hiiii.) Et les jeux vidéos. Parce que c'est universel.
Mais qu'en est-il (*insérer ici un language corporel tragique*) de la bande dessinée franco-belge ? Où sont les fics slash Largo/Simon, Blake/Mortimer (ou plutôt Mortimer/Blake, huhu), Haddock/Tintin, Spirou/Fantasio, Blutch/Chesterfield ? OU SONT-ELLES ?
Tant de possibilités de récits marrants/débiles/émouvants s'appuyant (et s'appuyant bien) sur les originaux... Combien de séries s'intitulent "Les aventures de Truc et Machin", Truc et Machin étant les meilleurs amis du monde et vivant ensemble ? (Beaucoup.) Et le Schtroumpf Coquet, hein ?
Et puis, pendant qu'on y est, je veux du Athos/d'Artagnan, et du Arthur/Perceval de Kaamelott, et - et - et -
Tout ça c'est pas plus improbable que du Snape/Harry, quand on y réfléchit.
Sur ce, je vous souhaite à tous une excellente année (qui commence déjà avec un Tim Burton avec Alan Rickman, je vous demande un peu), et je retourne à ma série débile du moment, Nodame Cantabile. |